Πετρου Β΄ 2 : 16 [ LXXRP ]
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ GNTERP ]
2:16. ελεγξιν N-ASF G1649 δε CONJ G1161 εσχεν V-2AAI-3S G2192 ιδιας A-GSF G2398 παρανομιας N-GSF G3892 υποζυγιον N-NSN G5268 αφωνον A-NSN G880 εν PREP G1722 ανθρωπου N-GSM G444 φωνη N-DSF G5456 φθεγξαμενον V-ANP-NSN G5350 εκωλυσεν V-AAI-3S G2967 την T-ASF G3588 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 παραφρονιαν N-ASF G3913
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ GNTBRP ]
2:16. ελεγξιν N-ASF G1649 δε CONJ G1161 εσχεν V-2AAI-3S G2192 ιδιας A-GSF G2398 παρανομιας N-GSF G3892 υποζυγιον N-NSN G5268 αφωνον A-NSN G880 εν PREP G1722 ανθρωπου N-GSM G444 φωνη N-DSF G5456 φθεγξαμενον V-ANP-NSN G5350 εκωλυσεν V-AAI-3S G2967 την T-ASF G3588 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 παραφρονιαν N-ASF G3913
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ GNTWHRP ]
2:16. ελεγξιν N-ASF G1649 δε CONJ G1161 εσχεν V-2AAI-3S G2192 ιδιας A-GSF G2398 παρανομιας N-GSF G3892 υποζυγιον N-NSN G5268 αφωνον A-NSN G880 εν PREP G1722 ανθρωπου N-GSM G444 φωνη N-DSF G5456 φθεγξαμενον V-ANP-NSN G5350 εκωλυσεν V-AAI-3S G2967 την T-ASF G3588 του T-GSM G3588 προφητου N-GSM G4396 παραφρονιαν N-ASF G3913
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ GNTTRP ]
2:16. ἔλεγξιν N-ASF G1649 δὲ CONJ G1161 ἔσχεν V-2AAI-3S G2192 ἰδίας A-GSF G2398 παρανομίας· N-GSF G3892 ὑποζύγιον N-NSN G5268 ἄφωνον A-NSN G880 ἐν PREP G1722 ἀνθρώπου N-GSM G444 φωνῇ N-DSF G5456 φθεγξάμενον V-ANP-NSN G5350 ἐκώλυσεν V-AAI-3S G2967 τὴν T-ASF G3588 τοῦ T-GSM G3588 προφήτου N-GSM G4396 παραφρονίαν.N-ASF G3913
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ NET ]
2:16. yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness).
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ NLT ]
2:16. But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ ASV ]
2:16. but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with mans voice and stayed the madness of the prophet.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ ESV ]
2:16. but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet's madness.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ KJV ]
2:16. But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man’s voice forbad the madness of the prophet.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ RSV ]
2:16. but was rebuked for his own transgression; a dumb ass spoke with human voice and restrained the prophet's madness.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ RV ]
2:16. but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man-s voice and stayed the madness of the prophet.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ YLT ]
2:16. and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man`s voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. But a donkey told him that he was doing wrong. A donkey cannot talk, of course, but that donkey spoke with a man's voice and stopped the prophet from acting so crazy.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ WEB ]
2:16. but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with man\'s voice and stopped the madness of the prophet.
Πετρου Β΄ 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. But G1161 was rebuked G2192 G1649 for his G2398 iniquity: G3892 the dumb G880 ass G5268 speaking G5350 with G1722 man's G444 voice G5456 forbade G2967 the G3588 madness G3913 of the G3588 prophet. G4396
❮
❯